Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Hebraico-Albanês - שמור-העדפות

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsItalianoÁrabePortuguês brasileiroPortuguês europeuTurcoAfricânerHolandêsEspanholCatalãoRussoJaponêsChinês tradicionalAlemãoHebraicoBúlgaroGregoRomenoEsperantoHindiSérvioChinês simplificadoAlbanêsLituanoPolonêsDinamarquêsTchecoFinlandêsCroataSuecoHúngaroNorueguêsEstonianoEslovacoCoreanoPersa (farsi)IslandêsEslovenoTailandês
Traduções solicitadas: IrlandêsNewariVietnamita

Título
שמור-העדפות
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Hebraico Traduzido por 7up

שמור העדפות

Título
ruaj preferencat
Tradução
Albanês

Traduzido por wondergirl
Idioma alvo: Albanês

Ruaj preferencat
Último validado ou editado por liria - 12 Novembro 2009 10:39





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Novembro 2006 06:13

cucumis
Número de Mensagens: 3785
Thnk you
Don't forget to use a capital letter at the begining of the sentence. I know you use hebrew as source language, and there are not any upper cases in hebrew. Note that the actual original language for this translation is english. It's recommended to have a look to the actual original text (i f you can read english) before doing the translation.
Thank you and good luck

17 Novembro 2006 08:14

wondergirl
Número de Mensagens: 20
Yes !
Thank you jp
I will use capital letters at the begining of a sentence.
I'm sorry for that.I didn't pay any atencion and i didn't know it was important..