Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-Arnavutça - שמור-העדפות

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİtalyancaArapçaBrezilya PortekizcesiPortekizceTürkçeAfrikanlarHollandacaİspanyolcaKatalancaRusçaJaponcaÇinceAlmancaİbraniceBulgarcaYunancaRomenceEsperantoHintçeSırpçaBasit ÇinceArnavutçaLitvancaLehçeDancaÇekçeFinceHırvatçaİsveççeMacarcaNorveççeEstonyacaSlovakçaKoreceFarsçaİzlanda'ya özgüSlovenceTay dili
Talep edilen çeviriler: İrlandacaHimalai diliVietnamca

Başlık
שמור-העדפות
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İbranice Çeviri 7up

שמור העדפות

Başlık
ruaj preferencat
Tercüme
Arnavutça

Çeviri wondergirl
Hedef dil: Arnavutça

Ruaj preferencat
En son liria tarafından onaylandı - 12 Kasım 2009 10:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Kasım 2006 06:13

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
Thnk you
Don't forget to use a capital letter at the begining of the sentence. I know you use hebrew as source language, and there are not any upper cases in hebrew. Note that the actual original language for this translation is english. It's recommended to have a look to the actual original text (i f you can read english) before doing the translation.
Thank you and good luck

17 Kasım 2006 08:14

wondergirl
Mesaj Sayısı: 20
Yes !
Thank you jp
I will use capital letters at the begining of a sentence.
I'm sorry for that.I didn't pay any atencion and i didn't know it was important..