Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - Şimdi hiçbir şey söylemeden beni dinlemeni ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Şimdi hiçbir şey söylemeden beni dinlemeni ...
Teksto tradukenda
Submetigx per begüm_92
Font-lingvo: Turka

Şimdi hiçbir şey söylemeden beni dinlemeni istiyorum. Dün aradığında telefonu açmadığım için senden özür dilerim. Seninle konuşmak istemediğim için değil, kendime ingilizce konusunda güvenmediğim için telefonu açmadım. Sakın yanlış anlama beni. Kendini benim yerime koy ve düşün. Senin için konuşmak problem değil, ama benim için çok zor... O gün kamera açtığımızda sende anladın , doru düzgün konuşmadığımı.
21 Julio 2009 09:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Julio 2009 11:41

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Merhaba demegs

Please use the "Çevir" button under the text, or click here and type your translation in the frame, thank you!