Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Åžimdi hiçbir ÅŸey söylemeden beni dinlemeni ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Şimdi hiçbir şey söylemeden beni dinlemeni ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από begüm_92
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Şimdi hiçbir şey söylemeden beni dinlemeni istiyorum. Dün aradığında telefonu açmadığım için senden özür dilerim. Seninle konuşmak istemediğim için değil, kendime ingilizce konusunda güvenmediğim için telefonu açmadım. Sakın yanlış anlama beni. Kendini benim yerime koy ve düşün. Senin için konuşmak problem değil, ama benim için çok zor... O gün kamera açtığımızda sende anladın , doru düzgün konuşmadığımı.
21 Ιούλιος 2009 09:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Ιούλιος 2009 11:41

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Merhaba demegs

Please use the "Çevir" button under the text, or click here and type your translation in the frame, thank you!