Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Angla-Italia - when love enters a heart it resembles burning in fire.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaHispanaItalia

Kategorio Poezio

Titolo
when love enters a heart it resembles burning in fire.
Teksto
Submetigx per whatandash
Font-lingvo: Angla Tradukita per uaemaria

when love enters a heart it resembles burning in fire.

Titolo
Quando l'amore entra in un cuore rassomiglia a un incendio.
Traduko
Italia

Tradukita per Shamy4106
Cel-lingvo: Italia

Quando l'amore entra in un cuore rassomiglia a un incendio.
Rimarkoj pri la traduko
Literally: "sembra che bruci nel fuoco" (Efylove)
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 25 Aprilo 2009 08:38