Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Turka-Angla - Aslında günlük yazmak istemesemde yazmak...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Parolado - Taga vivo

Titolo
Aslında günlük yazmak istemesemde yazmak...
Teksto
Submetigx per ece2495
Font-lingvo: Turka

Aslında günlük yazmak istemesemde yazmak zorundayım.Hatta bu kadar ders içinde yoğunken günlük yazmak zor olucak.Günlüğün ingilizce yazılıcak olması ise ayrı bir zorlaştırıcaktı.Neyse bunları geçelim.Yarın doğum günümün olucak olması ise şimdiden heycanlandırıyordu beni.

Titolo
My diary
Traduko
Angla

Tradukita per silenthill
Cel-lingvo: Angla

Although I don't want to keep a diary, I must do it. Also, keeping it will be difficult for me while there are a lot of lessons and homework to do. Furthermore, I will keep it in English what makes it more difficult. Anyway, I'am very excited now because tomorrow is my birthday.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 19 Marto 2009 00:47