Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Dana - Ingen bekymringer vær Lykkelig

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaČinaRumana

Titolo
Ingen bekymringer vær Lykkelig
Teksto tradukenda
Submetigx per viamiksa
Font-lingvo: Dana

Ingen bekymringer vær Lykkelig
23 Januaro 2009 14:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Januaro 2009 20:48

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Isolated. "No concerns Be happy". We could add:

"

I har"

ingen bekymringer..........

" You(plural) have no concerns, Be happy.

24 Januaro 2009 00:21

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
This is not in the category "isolated words", it is an expression and it is the equivalent of the English "don't worry, be happy". Besides, the verb is there "vær". Otherwise I would have not translated it.

If you add "I har" the mean of the expression changes.

24 Januaro 2009 12:03

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
What do you believe Anita, about the above?

CC: Anita_Luciano

24 Januaro 2009 12:25

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
I agree with you, iepurica and it actually does seem like a translation to Danish of the English "don´t worry be happy"

24 Januaro 2009 14:40

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
And after having thought it over I agree with you too, iepurica.

CC: iepurica