Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Hebrea - Il n'y jamais a eu jusqu'à ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaHebreaAngla

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Il n'y jamais a eu jusqu'à ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.
Teksto
Submetigx per j.fersil
Font-lingvo: Franca Tradukita per Botica

Il n'y jamais a eu jusqu'à ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.

Titolo
עולם כמנהגו נוהג
Traduko
Hebrea

Tradukita per שרון ויזר
Cel-lingvo: Hebrea

עד היום לא היה לילה שלא הסתיים בזריחת החמה.
Laste validigita aŭ redaktita de libera - 27 Decembro 2008 09:45