Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Hebrejski - Il n'y jamais a eu jusqu'à ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiFrancuskiHebrejskiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Il n'y jamais a eu jusqu'à ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.
Tekst
Poslao j.fersil
Izvorni jezik: Francuski Preveo Botica

Il n'y jamais a eu jusqu'à ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.

Naslov
עולם כמנהגו נוהג
Prevođenje
Hebrejski

Preveo שרון ויזר
Ciljni jezik: Hebrejski

עד היום לא היה לילה שלא הסתיים בזריחת החמה.
Posljednji potvrdio i uredio libera - 27 prosinac 2008 09:45