Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Brazil-portugala - מתחילים עם פורטוגזי...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaBrazil-portugala

Kategorio Familiara

Titolo
מתחילים עם פורטוגזי...
Teksto
Submetigx per מרב
Font-lingvo: Hebrea

(לא לפרוטוקול, רציתי להתחיל עם פורטוגזי ואני רוצה קצת לדעת אוצר מילים..)
בוקר טוב, מה שלומך?
כמה זמן אתה מתכוון להשאר בארץ....
(אם יש לכם עוד רעיונות...) או שיר שאני יכולה לשיר לו שהוא בטוח מכיר.. :)

Titolo
Começamos com o Português...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Marcia Stella Benzaquen
Cel-lingvo: Brazil-portugala

(Não para efeito de Protocolo, gostaria de começar com o Português (começar a aprender o idioma Português) e eu quero saber algo de vocabulário...
Bom dia, como vai?
Quanto tempo você pretende permanecer em Israel...
(Caso vocês tenham outras idéias...) ou uma canção que eu possa cantar para ele que com certeza conhece...:)
Rimarkoj pri la traduko
Comentário:
Laste validigita aŭ redaktita de joner - 1 Marto 2006 19:58