Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Angla - Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaHispanaAnglaPolaFrancaItalia

Kategorio Esprimo - Taga vivo

Titolo
Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Teksto
Submetigx per serlui
Font-lingvo: Portugala

Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Rimarkoj pri la traduko
olheiras é a expressão para aquelas marcas debaixo dos olhos.. intriga-me saber como dizê-lo em outros idiomas :)

Titolo
But what big rings you have under the eyes in the photo!
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

But what big rings you have under the eyes in the photo! :D
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 29 Oktobro 2008 23:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Oktobro 2008 21:34

wiolapor09
Nombro da afiŝoj: 1
ale co za duże dzwony (pierścionki)Ty masz pod oczami na zdjęciu!