Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Albana - Dokumente

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaAlbana

Kategorio Klarigoj - Komerco / Postenoj

Titolo
Dokumente
Teksto
Submetigx per HPW
Font-lingvo: Germana

Die uns hier vorgelegte albanische Urkunde muss ins Deutsche übersetzt werden. Ich hoffe es handelt sich hierbei um die geforderte Geburtsurkunde mit Familienstandsangabe. Allerdings akzeptieren wir albanische Urkunden nur mit einem Legalisationsvermerk der Deutschen Botschaft in Tirana/Albanien. Dieser muss auf der Original-Urkunde angebracht werden.

Titolo
Dokumentat
Traduko
Albana

Tradukita per tinushja
Cel-lingvo: Albana

Certifika e dorëzuar duhet të përkthehet në gjuhën gjermane. Shpresoj që kjo është certifikata e lindjes me të dhëna familjare. Mirëpo ne i pranojmë certifikatat shqiptare vetëm me një vërtetim të legalizuar nga Ambasada Gjermane në Tiranë/Shqipëri. Vërtetimi duhet të jetë në certifikatën origjinale.
Laste validigita aŭ redaktita de Inulek - 23 Marto 2009 12:41