Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Germana - Secret of the good trend of the soul

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoAnglaSvedaBulgaraGermana

Kategorio Frazo

Titolo
Secret of the good trend of the soul
Teksto
Submetigx per yovaneee
Font-lingvo: Angla Tradukita per goncin

Secret of the good trend of the soul

Titolo
Geheimnis der guten Laune
Traduko
Germana

Tradukita per iamfromaustria
Cel-lingvo: Germana

Geheimnis der guten Laune
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 26 Septembro 2008 13:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Septembro 2008 16:39

jollyo
Nombro da afiŝoj: 330
This one has been translated more often on cucumis...


25 Septembro 2008 18:14

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Yeah, but I rejected it thrice.

25 Septembro 2008 20:08

jollyo
Nombro da afiŝoj: 330
I meant "Geheimnis der guten Laune"...
You can't have rejected that, since you've written it yourself now.



25 Septembro 2008 20:10

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Oh really? I didn't know that... This translation has already caused lots of troubles, so it would have been easier if I had known that it does already exist, before.

25 Septembro 2008 20:13

jollyo
Nombro da afiŝoj: 330
I can imagine !! Since you're so busy allready.
Maybe you should just validate, since you're the expert, so we all can get it over with.