Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - Then imitate the action of the tiger.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBulgaraArabaHebreaLatina lingvoVjetnama

Kategorio Literaturo

Titolo
Then imitate the action of the tiger.
Teksto
Submetigx per nhod
Font-lingvo: Angla

Then imitate the action of the tiger.
Rimarkoj pri la traduko
This is a quote from Shakespeare's Henry V from a speech before going into war to spur the soldiers on. It could be seen as a command or mantra.

If anyone could translate this into Khmer would be appreciated.

Titolo
אז יסתער לפעול כמו נמר.
Traduko
Hebrea

Tradukita per libera
Cel-lingvo: Hebrea

אז יסתער לפעול כמו נמר.
Rimarkoj pri la traduko
this is from the translation of the play into Hebrew by Avraham Oz, the 'official' Israeli translator of Shakespeare into Hebrew. I must say that it is spot on - incredibly Shakespearean (sounds as if Shakespeare himself had written it in Hebrew).
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 7 Aŭgusto 2008 13:42