Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Japana-Angla - 私は非常に愛する

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaAnglaBrazil-portugala

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
私は非常に愛する
Teksto
Submetigx per NinaMello
Font-lingvo: Japana

私は非常に愛する
Rimarkoj pri la traduko
Isso tinha na mensagem pessoal do meu namo no msn
Ele me disse o que significava, mas não to confiando mt então pra confirmar..

Titolo
I love extremely
Traduko
Angla

Tradukita per jufie20
Cel-lingvo: Angla

I love extremely
Rimarkoj pri la traduko
非常に= extremely, very much
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 22 Julio 2008 21:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Julio 2008 15:50

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hello Ian,

I think we won't have anyone voting on this one.

Could you check it out, please?


CC: IanMegill2

22 Julio 2008 10:18

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
The original text has no "you" and it is not implied either.
The literal translation is:
I love extremely.
It was written by a non-native speaker or translation program...

22 Julio 2008 19:05

punia
Nombro da afiŝoj: 20
The word "you" was not translated. Besides this Japanese text is unnatural. Native Japanese never say like this.

22 Julio 2008 19:08

punia
Nombro da afiŝoj: 20
It isn't known what I love in the original text.