Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - live strong

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHebrea

Kategorio Esprimo - Sportoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
live strong
Teksto
Submetigx per melissaborrero
Font-lingvo: Angla

live strong
Rimarkoj pri la traduko
hy, please i'm working on my wedding party, and i need the translation in hebrew caracteres for that fem expresion, thank you very much.

Titolo
חזקה!
Traduko
Hebrea

Tradukita per lonti1
Cel-lingvo: Hebrea

היי חזקה!
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 8 Aŭgusto 2008 21:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Majo 2008 07:06

libera
Nombro da afiŝoj: 257
translation asked for the female form of the expression

10 Junio 2008 01:29

iyyavor
Nombro da afiŝoj: 49
The Hebrew is ungrammatical and hard to understand. I would say something entirely different.

26 Junio 2008 07:15

NuBemet
Nombro da afiŝoj: 4
This is a literal translation. However, there is an Hebrew expression which fits pretty good for the meaning:
חזק ואמץ!

3 Julio 2008 11:26

C.K.
Nombro da afiŝoj: 173
תחיי חזק

3 Julio 2008 14:42

albertine
Nombro da afiŝoj: 3
be strong

11 Julio 2008 19:25
מאחר שהבקשה היא ללשון נקבה יש לומר "היי חזקה" ובכל מקרה נראה לי שעדיף היה לתרגם: "חיי היטב"

18 Julio 2008 19:29

morelw
Nombro da afiŝoj: 7
לא קשור כל-כך

25 Julio 2008 08:30

זהביתה
Nombro da afiŝoj: 1
wrong spelling