Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Greka - Hav en god dag

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaGreka

Titolo
Hav en god dag
Teksto
Submetigx per bont236
Font-lingvo: Dana

Hav en god dag.

Goddag Dinos!

Titolo
Καλημέρα
Traduko
Greka

Tradukita per sofibu
Cel-lingvo: Greka

Να έχεις μια καλή μέρα.

Καλημέρα Ντίνο!
Rimarkoj pri la traduko
in a direct translation, the last sentence would be "Good day, Dinos!", but meant as a greeting and with the same meaning as "hello"
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 28 Junio 2008 12:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Junio 2008 21:35

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
Hi! A brige please? There's noone to vote..

CC: Anita_Luciano

27 Junio 2008 21:46

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
Have a nice day!

Hello Dinos!

(in a direct translation, the last sentence would be "Good day, Dinos!", but meant as a greeting and with the same meaning as "hello" )

You´re welcome to ask me anytine you need a bridge :-)

28 Junio 2008 12:39

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
Thanks! I'll put your comment as note!