Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Islanda - Automatically-translation-administrator.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaEsperantoFrancaGermanaKatalunaHispanaJapanaNederlandaArabaTurkaBulgaraRumanaPortugalaHebreaItaliaRusaAlbanaSvedaFinnaSerbaDanaČina simpligita GrekaKroataČinaPolaAnglaHungaraNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoBrazil-portugalaSlovakaIslandaUkraina lingvoIrlandaAfrikansaHindaSlovenaVjetnama
Petitaj tradukoj: KlingonaKurda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Automatically-translation-administrator.
Teksto
Submetigx per halgord
Font-lingvo: Angla

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Titolo
Sjálfvirkur-þýðingar-kerfisstjóri
Traduko
Islanda

Tradukita per Eggert
Cel-lingvo: Islanda

Þetta er listi yfir þann stafafjölda sem þarf til að þýða 100 stafa Enskan texta yfir á hvert tungumál. Þessi stig ákveða verðlagningu (fjölda stiga) hvers texta sem er sendur inn. Stigin eru sjálfkrafa endurskoðuð og uppfærð í hvert skipti sem þýðing er samþykkt af sérfræðingi eða stjórnanda.
Laste validigita aŭ redaktita de Bamsa - 26 Aprilo 2009 00:47