Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Italia - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaItaliaLatina lingvo

Kategorio Frazo - Infanoj kaj dekkelkuloj

Titolo
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Teksto
Submetigx per zinope
Font-lingvo: Sveda

den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Rimarkoj pri la traduko
Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =)

Titolo
Proverbio
Traduko
Italia

Tradukita per ali84
Cel-lingvo: Italia

Colui che non ha bambini non sa cos'è il vero amore
Laste validigita aŭ redaktita de Ricciodimare - 25 Junio 2008 19:08