Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Angla - Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaItaliaAnglaFrancaPortugalaGermana

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...
Teksto
Submetigx per YamPiojito
Font-lingvo: Hispana

Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el tiempo que me la paso pensando en vos.

Titolo
Everyday
Traduko
Angla

Tradukita per Deyita
Cel-lingvo: Angla

Every day I need you more, I spend more and more time thinking about you.
Rimarkoj pri la traduko
The first sentence could also be translated as "every day I need more from you", but based on the context, the other is more likely.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 8 Aprilo 2008 15:51