Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Italia-Nederlanda - ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAlbanaNederlandaTurkaAngla

Kategorio Pensoj

Titolo
ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo...
Teksto
Submetigx per sancher6692
Font-lingvo: Italia

ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo e non potrei mai vivere senza di te. Da quando fai parte della mia vita riesco ad apprezzare ogni piccolo momento. Sei il mio angelo e sono felice di aver impiegato tutto quel tempo per farti capire che sbagliavi. spero che ora saremo felici perchè è la cosa che desidero di più. Sei il mio cuore. Voglio vivere tutta la mia vita con te.

Titolo
Hallo mijn liefde...
Traduko
Nederlanda

Tradukita per kathyaigner
Cel-lingvo: Nederlanda

hallo mijn liefde... ik schrijf je om je te zeggen dat ik van je houd en dat ik nooit zonder je zou kunnen leven. Sinds je een deel van mijn leven bent, kan ik elk klein moment waarderen. Je bent mijn engel en ik ben blij dat ik zoveel tijd heb gemaakt om ervoor te zorgen dat je begrijpt dat je een fout hebt gemaakt. Ik hoop dat we nu gelukkig zullen zijn, want dat is wat ik het meest wil. Je bent mijn hart. Ik wil mijn hele leven met je leven.
Rimarkoj pri la traduko
(040408 Martijn: drastically changed word order)
Laste validigita aŭ redaktita de Martijn - 6 Aprilo 2008 12:25