Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Germana-Bulgara - Schiss kenne ich nicht. Uber dir meisten schonen...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBulgara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Schiss kenne ich nicht. Uber dir meisten schonen...
Teksto
Submetigx per ivka91
Font-lingvo: Germana

Schiss kenne ich nicht. Uber dir meisten schonen Girls kann ich nur lachen. Sobald die merken, dass sie begehrt sind, werden sie namlich eingebildet und oberflachlich. Die wollen immer nur gut ankommen. Aber mal ehrlich: Auf was konne sich hubsche Madchen denn eigentlich was einbilden? Schonheit vergehtq der Charakter - ihr Pech!

Titolo
Аз не се страхувам . На най-красивите
Traduko
Bulgara

Tradukita per arcobaleno
Cel-lingvo: Bulgara

Аз не се страхувам. На най-красивите момичета аз мога само да се смея. От момента, в който забележат, че са желани, те стават претенциозни и повърхностни. Те искат единствено винаги да успяват. Но честно - за какво всъщност могат да претендират красивите момичета с красотата си? За техен лош късмет, красотата разрушава характера.
Rimarkoj pri la traduko
страхувам се , паникьосвам се..
разрушава, разваля..
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 26 Februaro 2008 07:44