Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Islanda - I trust you to kill me

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaNorvegaSvedaAliaj lingvojIslandaHebrea
Petitaj tradukoj: FinnaSanskritoGreka antikvaJava

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
I trust you to kill me
Teksto
Submetigx per mpeters
Font-lingvo: Angla

I trust you to kill me
Rimarkoj pri la traduko
i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"

Edit: i -> I

Titolo
Ég treysti þér til að drepa mig
Traduko
Islanda

Tradukita per Aleco
Cel-lingvo: Islanda

Ég treysti þér til að drepa mig
Laste validigita aŭ redaktita de Eggert - 30 Marto 2008 19:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Januaro 2008 06:07

Aleco
Nombro da afiŝoj: 22
Eg får ikkje omsett han - det er ikkje noko "Anna Mål" eller noko

"Eg lit på at du drep meg."