Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Greka - Herrens egen

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaGrekaHebrea

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Herrens egen
Teksto
Submetigx per Carrose
Font-lingvo: Sveda

Herrens egen
Rimarkoj pri la traduko
Det står i bibelordet jes 44:5 att en ska säga jag tillhör Herren och en skriva på sin hand Herrens egen. Man kanske kan översätta det från en bibel på hebreiska. Jag skulle vilja ha det som tatuering. Jag som ska säga det är en tjej.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Tου Κυρίου
Traduko
Greka

Tradukita per pne
Cel-lingvo: Greka

Tου Κυρίου
Rimarkoj pri la traduko
In the Bible, it says only "του Κυρίου" which means "of the Lord". If you want "the Lord's Own",you can say "η οποία ανήκει στον Κύριο".
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 22 Februaro 2008 18:30