Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - Dear Taya. I miss you very much and

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisAnglaisFrançais

Catégorie Language familier - Maison / Famille

Titre
Dear Taya. I miss you very much and
Texte
Proposé par andreyel
Langue de départ: Anglais Traduit par MellowJoe

Dear Taya,

I miss you very much and I am looking forward to seeing you next summer.
I thought that we could write some letters to each other and you are very welcome to write in English so I can practice my language skills.
It was really nice when we were at Bakken together and I have the photo of us both sitting in the roller coaster.
I hope you will write back to me.

Love,

Louise

P.S.
My address is: Kanonvej 51, 2730 Herlev.
Mobile No.: 22295078

Titre
Chère Taya. Tu me manques beaucoup et ...
Traduction
Français

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Français

Chère Taya,

Tu me manques beaucoup et j’attends avec impatience de te voir l’été prochain.
J’ai pensé que nous pourrions nous écrire quelques lettres et ce serait une très bonne idée de m'écrire en anglais, ainsi je pourrais travailler mes compétences dans cette langue.
C’était vraiment agréable quand nous étions ensemble à Bakken et j’ai des photos de nous deux assis ensemble dans les montagnes russes.
J’espère que tu me répondras.

Amitiés,

Louise

P.S.
Mon adresse est : Kanonvei 51, 2730 Herlev.
N° de mobile : 22295078
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 20 Novembre 2007 11:21