Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - Dear Taya. I miss you very much and

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischEnglischFranzösisch

Kategorie Umgangssprachlich - Heim / Familie

Titel
Dear Taya. I miss you very much and
Text
Übermittelt von andreyel
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von MellowJoe

Dear Taya,

I miss you very much and I am looking forward to seeing you next summer.
I thought that we could write some letters to each other and you are very welcome to write in English so I can practice my language skills.
It was really nice when we were at Bakken together and I have the photo of us both sitting in the roller coaster.
I hope you will write back to me.

Love,

Louise

P.S.
My address is: Kanonvej 51, 2730 Herlev.
Mobile No.: 22295078

Titel
Chère Taya. Tu me manques beaucoup et ...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Französisch

Chère Taya,

Tu me manques beaucoup et j’attends avec impatience de te voir l’été prochain.
J’ai pensé que nous pourrions nous écrire quelques lettres et ce serait une très bonne idée de m'écrire en anglais, ainsi je pourrais travailler mes compétences dans cette langue.
C’était vraiment agréable quand nous étions ensemble à Bakken et j’ai des photos de nous deux assis ensemble dans les montagnes russes.
J’espère que tu me répondras.

Amitiés,

Louise

P.S.
Mon adresse est : Kanonvei 51, 2730 Herlev.
N° de mobile : 22295078
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 20 November 2007 11:21