Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Albanais - Si ke qene me pune dhe me shendet mire?

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisAnglaisAllemand

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Si ke qene me pune dhe me shendet mire?
Texte à traduire
Proposé par Claudio00
Langue de départ: Albanais

Si ke qene me pune dhe me shendet mire???Clinti Arditi si kane qene??Po mire mi goce a ke pak cipe qe nuk na shkruan asgje e di qe je shume e zene po te pakten per nje rresht ste del koha te na shkruash,na shkruan vetem kur na sheh ne ender.Cna thua ndonje gje te re nga ty.Do na vish per Vitin e Ri.Une ketej mire jam me Italianin mire na shkojne punet.Te puth fort,fort dhe me ka marre shume malli.Ste pyeta si e ke impiantin e dhembeve mire te ka dhene ndonje shqetesim???
Commentaires pour la traduction
kann mir jemmand diese auf deutscher oder auf italienisch übersetzen
Dernière édition par cucumis - 23 Octobre 2007 04:35