Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Albanski - Si ke qene me pune dhe me shendet mire?

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiEngleskiNjemački

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Si ke qene me pune dhe me shendet mire?
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Claudio00
Izvorni jezik: Albanski

Si ke qene me pune dhe me shendet mire???Clinti Arditi si kane qene??Po mire mi goce a ke pak cipe qe nuk na shkruan asgje e di qe je shume e zene po te pakten per nje rresht ste del koha te na shkruash,na shkruan vetem kur na sheh ne ender.Cna thua ndonje gje te re nga ty.Do na vish per Vitin e Ri.Une ketej mire jam me Italianin mire na shkojne punet.Te puth fort,fort dhe me ka marre shume malli.Ste pyeta si e ke impiantin e dhembeve mire te ka dhene ndonje shqetesim???
Primjedbe o prijevodu
kann mir jemmand diese auf deutscher oder auf italienisch übersetzen
Posljednji uredio cucumis - 23 listopad 2007 04:35