Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - Matematik Yazılım FAQ'sü

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Titre
Matematik Yazılım FAQ'sü
Texte
Proposé par wakeup
Langue de départ: Anglais

Q: I had "Factoring" chosen and 12x + 6 entered. The UMS replied with "This expression may not be factored (with rational coefficients)". But, look, in 6·(2x + 1) all the coefficients are rational.


A: The software treats the "Factoring" term as "product expansion into two factors of non-zero degree with rational coefficients". That is the reason why the factorization was not done, despite the fact, that the example is proper.
Commentaires pour la traduction
Matematik terimleri içermektedir. FAQ'da yer alan bir soru bulunuyor. Tam olarak bir anlam çıkaramadım ilgilenirseniz sevinirim...

Titre
Matematik Yazılım FAQ'sü
Traduction
Turc

Traduit par sardalf
Langue d'arrivée: Turc

S:"Çarpanlara Ayırma"yı seçtim ve 12x+6 yı girdim.UMS:"Bu ifade çarpanlara ayrılamayabilir(rasyonel katsayılarla)" diye yanıt verdi.Fakat,bakın,6.(2x+1) de bütün katsayılar rasyonel.


C:Yazılım "Çarpanlara Ayırma" terimini "verileni, rasyonel katsayılı, sıfırdan farklı üslü iki çarpana genişletme" olarak ele alır.Çarpanlara ayırma işleminin yapılmamasının sebebi budur,buna rağmen,örnek doğrudur.
Dernière édition ou validation par serba - 15 Juillet 2007 09:13