Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Anglais - Sinoc

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeAnglaisNéerlandais

Catégorie Discussion - Vie quotidienne

Titre
Sinoc
Texte
Proposé par Mohsen
Langue de départ: Serbe

Sinoc sam skuzila jednog klavijaturistu hahahahah
Moram sledeci put malo u akciju hahhahha

Odo draga ...moram kuci... hocu veceras malo na fitnes :-)

Cuvaj mi se..pa se cujemo sutra..

Ljubim vas...
XXX Ana

Titre
Last Evening
Traduction
Anglais

Traduit par imarinko
Langue d'arrivée: Anglais

Last evening I had the hots for one pianist hahahahah. Next time I should take a little bit of action hahhahha

I'm going, dear, I have to go home, I want to go to the gym a little bit tonight :-)

Take care, and let's talk tomorrow

Kisses...
XXX Ana
Commentaires pour la traduction
The croatian word skuzila (from the verb Skuziti) is a slang word in this context, and therefore it is not translatable in its full meaning, but the translation provided in my opinion suits the best
[Note from validator: Yes, but you didn't quite get it right - I fixed it now.]
Dernière édition ou validation par kafetzou - 16 Février 2007 14:51