Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Inglese - Sinoc

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboIngleseOlandese

Categoria Chat - Vita quotidiana

Titolo
Sinoc
Testo
Aggiunto da Mohsen
Lingua originale: Serbo

Sinoc sam skuzila jednog klavijaturistu hahahahah
Moram sledeci put malo u akciju hahhahha

Odo draga ...moram kuci... hocu veceras malo na fitnes :-)

Cuvaj mi se..pa se cujemo sutra..

Ljubim vas...
XXX Ana

Titolo
Last Evening
Traduzione
Inglese

Tradotto da imarinko
Lingua di destinazione: Inglese

Last evening I had the hots for one pianist hahahahah. Next time I should take a little bit of action hahhahha

I'm going, dear, I have to go home, I want to go to the gym a little bit tonight :-)

Take care, and let's talk tomorrow

Kisses...
XXX Ana
Note sulla traduzione
The croatian word skuzila (from the verb Skuziti) is a slang word in this context, and therefore it is not translatable in its full meaning, but the translation provided in my opinion suits the best
[Note from validator: Yes, but you didn't quite get it right - I fixed it now.]
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 16 Febbraio 2007 14:51