Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Anglais - lettera commerciale

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglais

Titre
lettera commerciale
Texte
Proposé par andrea197529
Langue de départ: Italien

mi duole informarti, però, che da quanto risulta alla mia collega manca ancora al saldo mille euro esatti. Ti risulta? Abbiamo forse commesso uno sbaglio?

Titre
Business Letter
Traduction
Anglais

Traduit par Sarah Haler
Langue d'arrivée: Anglais

I regret to inform you, however, that according to my colleague exactly one thousand euros remain outstanding. Does this match with your records? Or did we make a mistake?
Dernière édition ou validation par Chantal - 15 Novembre 2006 18:36