Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Roumain - hobby

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisRoumain

Titre
hobby
Texte
Proposé par monikmonalisa
Langue de départ: Français

Un hobby. Je ne fais que des gâteaux. Il y a beaucoup de recettes que je veux faire (ou plutôt "manger" !) et je les imprime. Mais j'en ai trop pour choisir un seul gâteau… Ils ont tous l'air délicieux

Titre
Pasiune
Traduction
Roumain

Traduit par andruskkka
Langue d'arrivée: Roumain

O pasiune. Eu nu fac prăjituri. Sunt multe reţete pe care vreau să le fac ( sau mai degrabă să le "mănânc"!) şi le tipăresc. Dar am prea multe ca să aleg o singură prăjitură....Toate au un aer delicios.
Dernière édition ou validation par iepurica - 22 Octobre 2006 15:15





Derniers messages

Auteur
Message

21 Octobre 2006 22:39

iepurica
Nombre de messages: 2102
Te rog frumos, utilizează caracterele româneşti. O traducere în limba română nu este corectă dacă nu este scrisă corect. Aşa cum translatorii de de portugheză pe site utilizează ç şi ã sau cei de franceză à sau é şi traducerile noastre trebuie să aibă un grad ridicat de acurateţe.

Te rog să nu te superi, nu este răutate sau rea intenţie şi nu spun treaba asta degeaba, dar data viitoare resping traducerile.