Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Română - hobby

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăRomână

Titlu
hobby
Text
Înscris de monikmonalisa
Limba sursă: Franceză

Un hobby. Je ne fais que des gâteaux. Il y a beaucoup de recettes que je veux faire (ou plutôt "manger" !) et je les imprime. Mais j'en ai trop pour choisir un seul gâteau… Ils ont tous l'air délicieux

Titlu
Pasiune
Traducerea
Română

Tradus de andruskkka
Limba ţintă: Română

O pasiune. Eu nu fac prăjituri. Sunt multe reţete pe care vreau să le fac ( sau mai degrabă să le "mănânc"!) şi le tipăresc. Dar am prea multe ca să aleg o singură prăjitură....Toate au un aer delicios.
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 22 Octombrie 2006 15:15





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Octombrie 2006 22:39

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Te rog frumos, utilizează caracterele româneşti. O traducere în limba română nu este corectă dacă nu este scrisă corect. Aşa cum translatorii de de portugheză pe site utilizează ç şi ã sau cei de franceză à sau é şi traducerile noastre trebuie să aibă un grad ridicat de acurateţe.

Te rog să nu te superi, nu este răutate sau rea intenţie şi nu spun treaba asta degeaba, dar data viitoare resping traducerile.