Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Rumænsk - hobby

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskRumænsk

Titel
hobby
Tekst
Tilmeldt af monikmonalisa
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Un hobby. Je ne fais que des gâteaux. Il y a beaucoup de recettes que je veux faire (ou plutôt "manger" !) et je les imprime. Mais j'en ai trop pour choisir un seul gâteau… Ils ont tous l'air délicieux

Titel
Pasiune
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af andruskkka
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

O pasiune. Eu nu fac prăjituri. Sunt multe reţete pe care vreau să le fac ( sau mai degrabă să le "mănânc"!) şi le tipăresc. Dar am prea multe ca să aleg o singură prăjitură....Toate au un aer delicios.
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 22 Oktober 2006 15:15





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 Oktober 2006 22:39

iepurica
Antal indlæg: 2102
Te rog frumos, utilizează caracterele româneşti. O traducere în limba română nu este corectă dacă nu este scrisă corect. Aşa cum translatorii de de portugheză pe site utilizează ç şi ã sau cei de franceză à sau é şi traducerile noastre trebuie să aibă un grad ridicat de acurateţe.

Te rog să nu te superi, nu este răutate sau rea intenţie şi nu spun treaba asta degeaba, dar data viitoare resping traducerile.