Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Farsi-Persan - Translates-watermelon-happiness

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAllemandTurcCatalanJaponaisEspagnolRusseEsperantoFrançaisItalienBulgareRoumainArabePortugaisHébreuAlbanaisPolonaisSuédoisVietnamienHindiGrecSerbeChinois traditionnelDanoisLituanienFinnoisHongroisCroateNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansThaï
Traductions demandées: OurdouKurdeIrlandais

Catégorie Explications - Ordinateurs/ Internet

Titre
Translates-watermelon-happiness
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Titre
ترجمه-هندوانه-شادی
Traduction
Farsi-Persan

Traduit par alireza
Langue d'arrivée: Farsi-Persan

کوکومیس واژه ای لاتین به معنی "هندوانه" می باشد، یک میوه گرد همانند زمین، پر از خاصیت و شادابی
Dernière édition ou validation par cucumis - 23 Janvier 2008 10:37