Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Portugais-Russe - nomes proprios

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisArabeGrecJaponaisFinnoisRusseChinois simplifiéChinois traditionnel

Catégorie Mot

Titre
nomes proprios
Texte
Proposé par joaobrocas
Langue de départ: Portugais

joao
sofia
teresa
pedro
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titre
Имена собственные
Traduction
Russe

Traduit par ApHo
Langue d'arrivée: Russe

Хуан
София
Тереза
Педро
Commentaires pour la traduction
Привёл русские эквиваленты
Il s'agit des ÉQUIVALENTS russes.
Иван, София, Тереза, Петр.
Dernière édition ou validation par Melissenta - 12 Décembre 2006 08:04





Derniers messages

Auteur
Message

11 Décembre 2006 14:42

Melissenta
Nombre de messages: 87
Думаю, более уместной будет транскрипция имен. Так как, например, мы переводим с английского John как Джон, а не Иван (хотя это и есть русский эквивалент этого имени).