Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Português-Russo - nomes proprios

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PortuguêsÁrabeGregoJaponêsFinlandêsRussoChinês simplificadoChinês tradicional

Categoria Palavra

Título
nomes proprios
Texto
Enviado por joaobrocas
Língua de origem: Português

joao
sofia
teresa
pedro
Notas sobre a tradução
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Имена собственные
Tradução
Russo

Traduzido por ApHo
Língua alvo: Russo

Хуан
София
Тереза
Педро
Notas sobre a tradução
Привёл русские эквиваленты
Il s'agit des ÉQUIVALENTS russes.
Иван, София, Тереза, Петр.
Última validação ou edição por Melissenta - 12 Dezembro 2006 08:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Dezembro 2006 14:42

Melissenta
Número de mensagens: 87
Думаю, более уместной будет транскрипция имен. Так как, например, мы переводим с английского John как Джон, а не Иван (хотя это и есть русский эквивалент этого имени).