Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Grec - meu nome, para fazer uma tattoo

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatinGrecHébreuArabeAnglaisBulgare

Titre
meu nome, para fazer uma tattoo
Texte
Proposé par duda01
Langue de départ: Portuguais brésilien

duda moura
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titre
το όνομά μου, για να κάνω ένα τατουάζ
Traduction
Grec

Traduit par irini
Langue d'arrivée: Grec

Ντούντα Μούρα
Commentaires pour la traduction
I transcribed both as accented in the fist syllable
If I am mistaken the transcription would be
Ντουντά Μουρά respectively.
Dernière édition ou validation par irini - 31 Août 2006 13:59





Derniers messages

Auteur
Message

14 Mai 2009 19:42

gemimma
Nombre de messages: 2
nunca em nosso nome para o aramaico