Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Graikų - meu nome, para fazer uma tattoo

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)LotynųGraikųIvritoArabųAnglųBulgarų

Pavadinimas
meu nome, para fazer uma tattoo
Tekstas
Pateikta duda01
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

duda moura
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pavadinimas
το όνομά μου, για να κάνω ένα τατουάζ
Vertimas
Graikų

Išvertė irini
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Ντούντα Μούρα
Pastabos apie vertimą
I transcribed both as accented in the fist syllable
If I am mistaken the transcription would be
Ντουντά Μουρά respectively.
Validated by irini - 31 rugpjūtis 2006 13:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 gegužė 2009 19:42

gemimma
Žinučių kiekis: 2
nunca em nosso nome para o aramaico