Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Français - Vivo bajo la sombra de Dios...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolFrançais

Catégorie Phrase - Société / Gens / Politique

Titre
Vivo bajo la sombra de Dios...
Texte
Proposé par Henry chasan
Langue de départ: Espagnol

Vivo bajo la sombra de Dios que es quien guía mis pasos en los senderos por donde camino y me protege de los enemigos que me asechan y me libra de todo mal.
Commentaires pour la traduction
Francés de Québec.

Titre
Je vis dans l'ombre de Dieu...
Traduction
Français

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Français

Je vis dans l'ombre de Dieu, celui qui guide mes pas sur les chemins où je marche et Il me protége contre les ennemis qui tentent de me tromper, et Il me délivre du mal.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 12 Avril 2010 20:16





Derniers messages

Auteur
Message

12 Avril 2010 20:16

Francky5591
Nombre de messages: 12396
You'll be obliged to add the pronoun in order to differenciate the subjects ("...the paths I'm walking on, and He protects me against..."
I'll do it and validate, rest of the translation is perfect!

12 Avril 2010 20:17

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Oui, tu as raison. Merci