Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Portuguais brésilien - cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglaisLituanienPortuguais brésilien

Catégorie Chanson

Titre
cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,...
Texte
Proposé par Marcos Antonio Reis
Langue de départ: Latin

cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,
cantate domino omnis terra, aleluja, aleluja

Titre
Cante para o Senhor, um novo cântico, aleluia, aleluia
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Lizzzz
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Cante para o Senhor um novo cântico, aleluia, aleluia
Cante para o Senhor o mundo inteiro, aleluia, aleluia
Dernière édition ou validation par lilian canale - 12 Décembre 2009 22:54





Derniers messages

Auteur
Message

12 Décembre 2009 22:47

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Não há necessidade de vírgula depois de "cante para o Senhor".