Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيانجليزيلتوانيبرتغالية برازيلية

صنف أغنية

عنوان
cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,...
نص
إقترحت من طرف Marcos Antonio Reis
لغة مصدر: لاتيني

cantate domino canticum novum, aleluja, aleluja,
cantate domino omnis terra, aleluja, aleluja

عنوان
Cante para o Senhor, um novo cântico, aleluia, aleluia
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Lizzzz
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Cante para o Senhor um novo cântico, aleluia, aleluia
Cante para o Senhor o mundo inteiro, aleluia, aleluia
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 12 كانون الاول 2009 22:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 كانون الاول 2009 22:47

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Não há necessidade de vírgula depois de "cante para o Senhor".