Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Italien - Jag har själv varit en del i Italien och...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglaisItalien

Catégorie Lettre / Email

Titre
Jag har själv varit en del i Italien och...
Texte
Proposé par Jullan
Langue de départ: Suédois

Jag har själv varit en del i Italien och uppskattar all er kultur, mat och vin.Jag tycker vi har det trevligt på torsdagskvällarna med smörgås och kaffe. Det blir nog jobbigt för dig att läsa alla brev så nu avslutar jag mitt.

Titre
Sono stato alcune volte in Italia
Traduction
Italien

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Italien

Anche io sono stato alcune volte in Italia e apprezzo tutto della vostra cultura, il cibo e il vino. Penso che ci divertiremo i giovedì sera con panini e caffè. Probabilmente per te sarà difficile leggere tutte le lettere, per questo ora finisco la mia.
Dernière édition ou validation par ali84 - 9 Novembre 2009 20:52