Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι...
Texte à traduire
Proposé par pmpizarro
Langue de départ: Grec

κριμα και ηταν ωραιο ονειρο. Την τεταρτη θα μαι Αθηνα καποιες ωρες φευγοντας για Πορο. Αν δω κανενα ονειρο παλι με αλλη καταγωγη 'i let you know'.
Παντως μου λειπει που δε στελνεις πια μειλ για το πως εισαι.Οπως ειχες πει και συ σε θεωρω δικο μου Ανθρωπο και τα χερακια που βαζεις επιτεινουν αυτη την απουσια σου παρολο που εισαι εκει.περιεργο ε;
13 Juillet 2009 10:21