Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Grec - Myśl przewodnia

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisPortuguais brésilienTurcArabeChinois traditionnelGrec

Catégorie Pensées

Titre
Myśl przewodnia
Texte
Proposé par ghost33
Langue de départ: Polonais

nigdy nie jesteś za stary na popełnienie kolejnego wielkiego błędu."

Titre
Δεν είσαι ποτέ αρκετά μεγάλος για να κάνεις το επόμενο μεγάλο λάθος.
Traduction
Grec

Traduit par User10
Langue d'arrivée: Grec

Δεν είσαι ποτέ αρκετά μεγάλος για να κάνεις το επόμενο μεγάλο λάθος.
Dernière édition ou validation par reggina - 29 Juillet 2009 15:26