Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Greco - Myśl przewodnia

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoPortoghese brasilianoTurcoAraboCineseGreco

Categoria Pensieri

Titolo
Myśl przewodnia
Testo
Aggiunto da ghost33
Lingua originale: Polacco

nigdy nie jesteś za stary na popełnienie kolejnego wielkiego błędu."

Titolo
Δεν είσαι ποτέ αρκετά μεγάλος για να κάνεις το επόμενο μεγάλο λάθος.
Traduzione
Greco

Tradotto da User10
Lingua di destinazione: Greco

Δεν είσαι ποτέ αρκετά μεγάλος για να κάνεις το επόμενο μεγάλο λάθος.
Ultima convalida o modifica di reggina - 29 Luglio 2009 15:26