Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Latin - A dor é inevitável, o sofrimento opcional.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienFrançaisAllemandLatin

Catégorie Pensées - Culture

Titre
A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
Texte
Proposé par miemie
Langue de départ: Portuguais brésilien

A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
Commentaires pour la traduction
Traduzir para francês da França.

Titre
Dolor inevitabilis, labor optio est.
Traduction
Latin

Traduit par mirja91
Langue d'arrivée: Latin

Dolor inevitabilis, labor optio est.
Commentaires pour la traduction
I have put 'est' at the end of the sentence, because that happens more often in Latin. I have translated optional as 'an option', because I couldn't find the adjective.

<Efylove> The adjective "opcional" is "liber, libera, liberum", but "optio" is a good translation too.
So you can also say: "Dolor inevitabilis, labor liber est".
Dernière édition ou validation par Efylove - 16 Avril 2009 11:38