Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Italien - Difficile est longum subito deponere amorem

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinPortuguais brésilienItalien

Titre
Difficile est longum subito deponere amorem
Texte
Proposé par osnaldosantos
Langue de départ: Latin

Difficile est longum subito deponere amorem

Factes tua computat annos

Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo

Dubitando ad veritatem parvenimus

Fallacia alia aliam trudit

Titre
È difficile abbandonare un lungo amore.
Traduction
Italien

Traduit par Celiaj
Langue d'arrivée: Italien

È difficile abbandonare improvvisamente un lungo amore.

Il tuo aspetto fa vedere gli anni.

Una goccia scava la pietra, non con la forza ma cadendo spesso.

Dubitando giungiamo alla verità.

Una bugia ne porta un’altra.
Commentaires pour la traduction
r.2 non "factes" ma "facies"; più liberamente sarebbe: "il tuo aspetto mostra quanti anni hai"
r.4 non "par-" ma "pervenimus"
Dernière édition ou validation par Efylove - 1 Janvier 2009 20:22