Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Bulgare - hola linda como estas, dime como te ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolBulgare

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
hola linda como estas, dime como te ...
Texte
Proposé par emite
Langue de départ: Espagnol

hola linda como estas, dime como te encuentras, no se nada de ti espero que pueda verte denuevo, dime ya no me envias tus fotos como antes.
muchos besos tu wladimir-indiano
Commentaires pour la traduction
prevod na teksta

Titre
Здравей хубавице...
Traduction
Bulgare

Traduit par raykogueorguiev
Langue d'arrivée: Bulgare

Здравей хубавице как си? Кажи ми как се чувстваш, не знам нищо за теб, надявам се да те видя отново; кажи ми защо не ми изпращаш вече снимки, както преди. Много целувки, твой Владимир-индианеца.
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 24 Octobre 2008 14:54





Derniers messages

Auteur
Message

23 Octobre 2008 23:06

evol
Nombre de messages: 8
"Linda" no es un nombre, significa "bella", en bulgaro se dice "krasiva"

24 Octobre 2008 08:48

raykogueorguiev
Nombre de messages: 244
Mersi evol ....ne go znaeh

24 Octobre 2008 13:28

Linak
Nombre de messages: 48
"encontrarse" наистина има значение намирам се (някъде), но в случая "cómo te encuеntras" означава "как си", синонимно на "cómo estás", може да използваш някой друг подобен израз, за да няма повторение.

24 Octobre 2008 14:51

raykogueorguiev
Nombre de messages: 244
Mersi i na teb Linak.